老子《道德经》

道经

持而盈之,不如其已。揣[zhuī]而锐之,不可常保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道。

译文:

办事要求圆满完美,不如停止不干;将刀刃锤锻得尖锐锋利,其锋刃不能持久。金玉满屋,没有人能保得住。富贵而傲慢,是自取灾难。功成身退,是自然规律。

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?涤[dí]除玄览,能无疵[cī]乎?爱民治国,能无知乎?天门开阖[hé],能为雌乎?明白四达,能无为乎?生之畜之,生而不有,为而不恃[shì],长[zhǎng]而不宰,是谓玄德。

译文:

使身体和灵魂结为一体,大概能够做到不相分离了吧?专一精神以达到柔弱状态,大概能够像婴儿一样了吧?清除尘垢以保持心灵的清明,大概能够不犯错误了吧?爱民治国,大概能够不使用智慧了吧?一言一行,大概能够安居于柔雌的状态吧?明白通达,大概能够做到清静无为吧?(圣人)帮助万物繁殖、生长,生养了万物却不据为已有,帮助了万物却不占用它们,成就了万物却不做它们的主宰者。这可以说是高尚的品德。

十一

三十辐[fú]共一毂[gǔ],当其无,有车之用。埏[shān][zhí]以为器,当其无,有器之用;凿户牖[yǒu]以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

译文:

三十根辐条集中在一个车毂上,正是因为有了车毂中的空间,才有了车的作用;抟[tuán]揉黏土制造器皿,正是因为有了器皿中间的空间,才有了器皿的作用;开凿门窗修建房屋,正是因为有了房屋中的空间,才有了房屋的作用。所以说器物(有)给人带来了便利,而器物的作用却是由于有了空间(无)。